This blog has moved to phino.co.
このブログは phino.co へお引っ越ししました。

2000年01月01日

音楽の一覧

*For Non-Japanese Players*
Thank you for finding or introducing my blog and arrangements.
I'm really happy to know my music is listened by foreign people.
Because of my poor English, I can't translate its lyric and even explain it.
In addition, Square Enix doesn't tell the titles of almost all the FFXIV music to us,
so I can't tell you even the name of original music in English.
But if you enjoy my arrangements, it is my great pleasure :D

If you want to comment, please read the bottom of this article.

***** アレンジ - Arrangements of FFXIV Music - *****
ウルダハロウィン - Ul'daHalloween -

オリジナル:砂塵(ザナラーンでのバトル曲)
Original: Quicksand (the battle theme in Thanalan)


名称未定 - Untitled - [制作中 Now Arranging]

オリジナル:天楔(ラノシアでのバトル曲)
Original: Nail of the Heavens (the battle theme in La Noscea)


ザナラーン音頭 - Thanalan Ondo - [制作中 Now Arranging]

オリジナル:ザナラーンの黄昏(ザナラーンのフィールド曲)
Original: Twilight over Thanalan (the field theme in Thanalan)
"Ondo" is a Japanese music style. At Bon Odori (Japanese traditional dance), people dance in "Ondo" music.


名称未定 - Untitled - [制作中 Now Arranging]

オリジナル:木々のさざめく街 (グリダニアのテーマ)
Original: Born of the Boughs (the theme of Gridania)


リムサの娘 - The Girl of Limsa Lominsa - [制作中 Now Arranging]

オリジナル:潮風の集う街(リムサ・ロミンサのテーマ)
Original: Navigator's Glory (the theme of Limsa Lominsa)


ウルダハガール - Ul'dah Girl - [制作中 Now Arranging]

オリジナル:運命の交わる街(ウルダハのテーマ)
Original: The Twin Faces of Fate (the theme of Ul'dah)


ラノシアの疾風 ジャズセッション風アレンジ - On Windy Meadows (like a jazz session) - [制作中 Now Arranging]

オリジナル:ラノシアの疾風(ラノシアのフィールド曲)
Original: On Windy Meadows (the field theme in La Nocea)



***** オリジナル - Original Music - *****
ラヴユー!ラ・ユー! - Love You! La You!- 作詞(Lyrics):Ques Walterさん

This song is made for nudists in Eorzea lol


森の中のララフェル - Lalafell in the Forest -




***** 没 - trash can - *****
蝋人形館のクリスマス - Christmas in Wax Figure Museum -

オリジナル:商業区の曲
Original: the music at the Retainer Market


名称未定 - Untitled -

オリジナル:プレリュード
Original: Prelude



------------------------
*To Comment*
This blog system can't change the language.
I tell you what the texts next to field means in English.

Japanese : English

お名前: [必須入力] : name [required]
メールアドレス: mail address
ホームページアドレス: web address
コメント: [必須入力] : comment [required]

確認する : confirm
書き込む : submit
ラベル:音楽
posted by ふぃのらと ぽるた at 00:00| Comment(0) | FF14関連の音楽 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。